Daniel 3:18

SVMaar zo niet, u zij bekend, o koning! dat wij uw goden niet zullen eren, noch het gouden beeld, dat gij hebt opgericht, zullen aanbidden.
WLCוְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לֵֽאלָהָיִךְ֙ לָא־ [אִיתַיְנָא כ] (אִיתַ֣נָא ק) פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד׃ ס
Trans.wəhēn lā’ yəḏî‘a lehĕwē’-lāḵə maləkā’ dî lē’lâāyiḵə lā’-’îṯayənā’ ’îṯanā’ fāləḥîn ûləṣelem dahăḇā’ dî hăqêmətā lā’ nisəguḏ:

Algemeen

Zie ook: Elah (God), Goud, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Maar zo niet, u zij bekend, o koning! dat wij uw goden niet zullen eren, noch het gouden beeld, dat gij hebt opgericht, zullen aanbidden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הֵ֣ן

Maar zo

לָ֔א

niet

יְדִ֥יעַ

bekend

לֶהֱוֵא־

zij

לָ֖ךְ

-

מַלְכָּ֑א

koning

דִּ֤י

-

לֵֽ

-

אלָהָיִךְ֙

dat wij uw goden

לָא־

niet

איתינא

zullen

אִיתַ֣נָא

-

פָֽלְחִ֔ין

eren

וּ

-

לְ

-

צֶ֧לֶם

beeld

דַּהֲבָ֛א

het gouden

דִּ֥י

-

הֲקֵ֖ימְתָּ

dat gij hebt opgericht

לָ֥א

noch

נִסְגֻּֽד

zullen aanbidden


Maar zo niet, u zij bekend, o koning! dat wij uw goden niet zullen eren, noch het gouden beeld, dat gij hebt opgericht, zullen aanbidden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!